High Atlas These intricate, Moroccan windows leak the softest light Gunpowder with mint and sugar served in a silver teapot The help mouthing shukran to me, shukran shukran Terracotta in sun, the glory of a Riad unfolds inward Like the idea of a woman A courtyard shielded from summer’s austerity Because God insists the warm clay of the body is a farce Against wonders wondering themselves in the interior Clematis cirrusis Iris palaestina Berberis vulgaris These primordial tiles, date palms squared in the icy atrium A land not mine, but like mine I moved my life toward it The glare of what this juniper steppe might do To have an address To have a you Now I cannot stand it This cold insulation Blue ceramics My soul’s cheap urgency At the gate, a cat wails for more, evening singes her Poor fool Even the ancient architects knew waiting is cruel That redemption is a promise not to be trusted Because what is feral will remain so forever And we must hunt for scraps as we hunt for the warmth of a hand Everywhere I go the same detectable loneliness, my aboriginal shame I am asked if I am Berber for I lack the language here To be unlanguaged, then To be a dream Ber Ber as in the sound an animal emits Ber Ber as in the sound of dusk when it summons its lessons in deprivation But whatever will come, it already came Like the sham of my mouth longing each evening To grow with the vowels of your name
•••
Aria Aber was raised in Germany, where she was born to Afghan refugees. She is the author of Hard Damage (University of Nebraska Press, 2019), which won the Prairie Schooner Book Prize and a Whiting Award. Her work has appeared in The New Yorker, Poetry, The New Republic, The Paris Review Daily, Kenyon Review, and elsewhere. She is the poetry editor of BOAAT Journal.